バナーナーナ
4・5歳児さんのクラス。
前回のレッスンから入学の、ほやほや君!
元気いっぱいで、仲間に負けない勢いでレッスンを楽しんでくれています。
今日のレッスンでは果物の単語を習いました。
a melon! a peach! an orange!などなど
基本的には聞こえた通りに言えてるのに、
なぜかバナナの時だけ日本語になっちゃうんです。
英語だったら ア バナーナと最初の「ナ」の音が強く長くなりますよね。
私が何回かリピートを繰り返したり、すごく「ナー」を強調して言っていたら、
先輩生徒がほやほや君に「バナナじゃないよ、バナーナだよ!」
と教えてくれました。
それを受けてほやほや君、頑張って言ったら
勢いあまって?
「ア バナーナーナ」(^O^)/
本人もみんなも キョトン・・・そして大爆笑。
あー楽しかった!
頑張ってくれてありがとう!
写真は英語の前にやる、まなびのさんぽ、がはやく終わった子に
取組んでもらってるひらがな練習です。
クリアシートの上からペンで書くので、再利用できます。
0コメント